|
|
« Голуби ада» ("Golubi
ada")
("Pigeons
From Hell")
|
|
Non-REH Contents
|
«Возвращение
злого духа» ("Vozvrashchenie zlogo dukha")
("The
Manitou") by Graham Masterton
|
«Гнёзда
гигантской птицы» ("Gnezda gigantskoi
ptitsy")
("Storm-Bird")
by J. G. Ballard
|
«Мистер Ф. есть
мистер Ф.» ("Mister F. est- mister F.")
("Mister
F. Is Mister F.") by J. G. Ballard
|
«Люк 69» ("Liuk
69")
("Manhole
69") by J. G. Ballard
|
«Одним меньше» ("Odnim
men-she")
("Minus
One") by J. G. Ballard
|
«Непостижимый человек» ("Nepostizhimyi
chelovek")
("The
Impossible Man") by J. G. Ballard
|
«Пробуждение моря» ("Probuzhdenie
moria")
("Now
Wakes the Sea") by J. G. Ballard
|
«Человек из подсознания» ("Chelovek
iz podsoznaniia")
("The
Subliminal Man") by J. G. Ballard
|
«Зона
ужаса» ("Zona uzhasa")
("Zone
of Terror") by J. G. Ballard
|
«Звездный бродяга» ("Zvezdnyi
brodiaga")
("The Shambler from the Stars") by
Robert Bloch
|
«Тигрица» ("Tigritsa")
("Tiger Cat") by David A. Keller
|
«Шутка Варбурга Тэнтвула» ("Shutka
Varburga Tentvula")
("The Jest of Warburg Tantavul") by
Seabury Quinn
|
«Вне времени» ("Vne
vremeni")
("Out of the Aeons") by H. P.
Lovecraft
|
«Препарат» ("Preparat")
("Das Präparat") by Gustav
Meyrink
|
«Паук» ("Pauk")
("Die Spinne") by Hans Evers
|
|
|
|
Language: Russian
|
Translated by
A. S. Kazakov
|
Publication
titles, story titles, and publisher
names are given in Russian (Cyrillic
and Latin alphabets)
and English as
applicable.
|
Publisher information from the book:
Innovative and commercial enterprise "InnKo". 125252, Moscow, st.
Novopeschanaya, 17/7.
The publication was prepared jointly with Kalita LLP.
The original layout was prepared by the AMEX company with the participation
of the ST Center.
|
|
|