Невероятные приключения Денниса Доргана
(Neveroiatnye prikliucheniia Dennisa Dorgana)
(The Incredible Adventures of Dennis Dorgan)

Covers and publication information courtesy of the Russian website Laboratory of Fantasy.    
 February 2020   November 2021
Северо-Запад (Severo-Zapad) (North-West)
T8 Rugram (See notes)
Year :
February 2020  
November 2021

Book No. : ISBN-13: 9785938350069 (February 2020)
ISBN-13: 9785948352121 (November 2021)
Edition : 1st 
Format : Hardcover (15.3 x 21.6 centimeters) (February 2020)
Hardcover (14.5 x 21.5 centimeters) (November 2021)
Pages : 320
Cover art : Rafael DeSoto (from SPORTS NOVELS MAGAZINE, August 1947) (Front)
Back cover:
Unknown (from THE IRON MAN, Ace)
Jeff Jones

(from THE INCREDIBLE ADVENTURES OF DENNIS DORGAN, Zebra)
Illustrations : The same illustration appears on the title page for each story.
The illustration is by Tom Gianni.
Also contains illustrations by Tom Foster from THE INCREDIBLE ADVENTURES OF DENNIS DORGAN, FAX Collectors Editions.










 February
2020
The Incredible Adventures of Dennis Dorgan











November
2021
 The Incredible Adventures of Dennis Dorgan


 
Other editions:
None
Home



Contents
«Переулки Сингапура» ("Pereulki Singapura")
("Alleys of Darkness
")
Translated by L. Solovieva
«Нефритовая обезьянка» ("Nefritovaia obez-ianka")
("
The Jade Monkey")
Translated by L. Solovieva
«Рубин мандарина» ("Rubin mandarina")
("
The Mandarin Ruby")
Translated by L. Solovieva
«Жёлтая кобра» ("Zheltaia kobra")
("
Sailor Dorgan and the Yellow Cobra")
Translated by L. Solovieva
«В высшем обществе» ("V vysshem obshchestve")
("
In High Society")
Translated by L. Solovieva
«Заигравшийся журналист» ("Zaigravshiisia zhurnalist")
("
Playing Journalist")
Translated by L. Solovieva
«Судьба гориллы» ("Sud-ba gorilly")
("
The Destiny Gorilla")
Translated by L. Solovieva
«Рыцарь круглого стола» ("Rytsar- kruglogo stola")
("
A Knight of the Round Table")
Translated by L. Solovieva
«Играя в Санта Клауса» ("Igraia v Santa Klausa")
("
Playing Santa Claus")
Translated by L. Solovieva
«Месть турку» ("Mest- turku")
("
The Turkish Menace ") (with Darrell Richardson)
Translated by L. Solovieva
«Моряк Костиган и Свами» ("Moriak Kostigan i Svami")
("
Sailor Costigan and the Swami")
Translated by Alexander Yurchuk
«По правилам акулы» ("Po pravilam akuly")
("
By the Law of the Shark")
Translated by Alexander Yurchuk
«Разбитые кулаки» ("Razbitye kulaki")
("
Flying Knuckles")
Translated by Alexander Yurchuk
«Великодушие настоящего мужчины» ("Velikodushie nastoiashchego muzhchiny")
("
Hard-Fisted Sentiment")
Translated by Alexander Yurchuk
«Честь корабля» ("Chest- korablia")
("
The Honor of the Ship")
Translated by Alexander Yurchuk

Notes
Language: Russian
Series: Library of Fantasy and Adventure
Compiled by A. Lidin
Edited by A. Fedotov
T8 is a publishing and printing holding company that includes the T8 printing house, e-book service, print on demand, the Omega-L publishing house, the RUGRAM publishing house, the Delibri publishing house, and the bookselling companies Terminal-Kniga, BMM, and Amadeos.
Since 1999, due to the lack of its own retail chains, the North-West publishing house has been primarily engaged in pre-press preparation, from the idea and work with authors and translators to the original layout with a turnkey cover, for partners, which at various times included AST, EKSMO, Phoenix, OLMA, RUGRAM, etc.
February 2020 edition:
The title page, copyright page, and back cover all cite North-West. There is no mention of Rugram.
November 2021 edition:
The title page and copyright page both cite North-West. The back cover cites both North-West and Rugram.

Publication titles, story titles, and publisher names are given in Russian (Cyrillic and Latin alphabets)
and English as applicable.