Империя мрака
(Imperiia mraka)
(Empire of Darkness)

Cover and publication information courtesy of the Russian website Laboratory of Fantasy.  
Сибирская Речь (Sibirskaya Rech)
Year :
1992  
Book No. : ISBN-10: 5872510012
Edition : 1st 
Format : Hardcover with dust jacket (14.5 x 21.5 centimeters)
Pages : 544
Cover art : M. Sharaev
Illustrations : S. Leshta and M. Sharaev

Empire of Darkness


 
Other editions:
None
Home






Contents
«Скользящая тень» ("Skol-ziashchaia ten-")
("
The Slithering Shadow")
Translated by Unknown (See Notes)

Non-REH Contents
«Сапфировая богиня» ("The Sapphire Goddess") by Nictzin Dyalhis
«Ведун» ("The Witcher") by A. Sapkowski
Translated by A. Bushkov
«Племянник мертвеца» ("The Cousin Passerby") by Jean Ray
«Комната в башне» ("The Room in the Tower") by E. F. Benson
«Гипнос» ("Hypnos") by H. P. Lovecraft
«Паук» ("Spider") by Hanns Heinz Ewers
«Богатое воображение» ("A Good Imagination") by Robert Bloch
«День (глава романа «Голем»)» ("Der Golem") by G. Meyrink
«Адская тварь» ("The Cat from Hell") by Stephen King
«Человек из племени Порро» ("Pollock and the Porroh Man") by H. G. Wells
«Слюнное дерево» ("The Saliva Tree") by Brian Aldiss
«Гурман» ("The Mind Worm") by Cyril Kornbluth
«Куколка» ("Chrysalis") by Ray Bradbury
«Сальвадор» ("Salvador") by Lucius Shepard
Translated by A. Lazarchuk
«Разбиться стеклянным домовым» ("Shattered Like a Glass") by Harlan Ellison
«Роллер-костер» ("The Rollercoaster") by Alfred Bester
«Наказание без вины» ("Punishment Without Crime") by Ray Bradbury
«Побросаю-ка я кости» ("Gonna Roll the Bones") by Fritz Leiber
«Убийственный Фаренгейт» ("Fondly Fahrenheit") by Alfred Bester
«Песчаные короли» ("Sandkings") by George R. R. Martin
«И послышался голос…» ("And a Voice was Heard") by Eric Frank Russell
«Пронзающие мрак» ("Night Flyers") by George R. R. Martin
«Муха» ("Flies") by Robert Silverberg
«Друг человека» ("Friend to Man") by Cyril Kornbluth
«Пиявка из нержавеющей стали» ("The Stainless Steel Leech") by Roger Zelazny
«У меня нет рта, чтобы кричать» ("I Have No Mouth and I Must Scream") by Harlan Ellison
«Пересечение Эйнштейна» ("The Einstein Intersection") by Samuel Delaney
«Мы все — одна семья…» ("Bloodchild") by Octavia Butler
Азимов представляет (предисловие к антологии «Крылья ночи» — лауреаты премии «Хьюго» 1967-1969 гг.)
A. Asimov presents (preface to the anthology “Wings of the Night” - Hugo Award winners 1967-1969)
Премии «Хьюго», «Небьюла» и другие (справочные материалы)
Hugo, Nebula, and Other Awards (reference materials)


Notes
Language: Russian
Series: Armageddon
The translators are listed as a general list that does not specify which story was translated by which translator. Translators: Y. Berlin, A. Bushkov, S. Vasilyeva, A. Vetrov, G. Garin, N. Gal, A. Ivanova, A. Lazarchuk, V. Larionov, S. Mankov, L. Solovyova , M. Sterligov.
Publication titles, story titles, and publisher names are given in Russian (Cyrillic and Latin alphabets)
and English as applicable.