|
|
«Красные гвозди»
("Krasnye gvozdi")
("Red
Nails") (graphic adaptation,
56 pages)
Illustrated by Olivier Vatine & Didier Cassegrain
Scripted by Régis Hautière
Colored by Didier Cassegrain
Translated
by Anton Kovalenko
|
«Красные гвозди»
("Red Nails") by Patrice Louinet
(article)
Translated
by Anton Kovalenko
|
«Люди Чёрного
Круга» ("Liudi Chernogo Kruga")
("The
People of the Black Circle") (graphic
adaptation, 64 pages)
Illustrated by Park Jae Kwang
Scripted by Sylvain Runberg
Colored by Ooshima Hiroyuki
Translated
by Anton Kovalenko
|
«Люди
Чёрного Круга» ("The People of the Black
Circle") by Patrice Louinet (article)
Translated
by Anton Kovalenko
|
«Людоеды
Замбулы» ("Liudoedy Zambuly")
("The Man-Eaters of Zamboula")
(graphic adaptation, 48 pages)
Illustrated by Gess
Scripted by Gess
Translated
by Anton Kovalenko
|
«Людоеды Замбулы»
("The Man-Eaters of Zamboula")
by Patrice Louinet (article)
Translated
by Anton Kovalenko
|
«Галерея»
("Gallery")
|
The endpaper and backpaper feature
a map of Hyboria.
|
|
|
|
Language:
Russian
|
Compiled by Alexander Gudkov
|
Retouching and design: D. Besperstov
|
The graphic adaptations
were originally published in French by Glénat.
|
Publication
titles, story titles,
and publisher names
are given in Russian
(Cyrillic and Latin
alphabets)
and English
as applicable.
|
|