| Year : |
1998 |
| Book No. : |
ISBN-10: 5-7906-0100-6 |
| Edition : |
1st |
| Format : |
Hardcover |
| Pages : |
496 |
| Cover art : |
Ken Kelly |
| Illustrations
: |
S. Shikin, V. Asadullin, K. Rozhkov |
|
|
Brother of
the Storm
|
"Переполох
на Медвежьем ручье"
("The Riot at Cougar Paw")
Translated by M. Petrunkin
|
"Великое переселение
народов"
("Pilgrims to the Pecos")
Translated by M. Petrunkin
|
"Буйное помешательство"
("Gents on the Rampage")
Translated by M. Petrunkin
|
"Битва с Зеленым
Змием в урочище Горный
Апач" ("The Apache Mountain War")
Translated by M. Petrunkin
|
"Шестизарядная политика"
("Pistol Politics")
Translated by M. Petrunkin
|
"Непобедимый герой
из Верхнего Гумбольта"
("The Conquerin' Hero of the Humbolts")
Translated by M. Petrunkin
|
"Торнадо с разбитым
сердцем"
("A Ringtailed Tornado")
Translated by M. Petrunkin
|
The Return
of Skull-Face
|
"Голос тьмы"
("The Return of Skull-Face")
Completed by Richard A. Lupoff
Translated by M. Rayner
|
Letters.
Part 2 . Translated
by T. Temkina
|
To Harold
Preece, ca. March 1929,
"I’ve been very neglectful of my correspondence . . ." |
To Tevis
Clyde Smith, ca. April 1929,
"Salaam: / The iron harp that Adam christened life . . ." |
To Tevis
Clyde Smith, ca. June 1929,
"Salaam: / I received an announcement from Chicago . . ." |
To Tevis
Clyde Smith, ca. July 1929,
"Salaam: / The main reason I’m writing this letter is . . ." |
To Harold Preece, ca.
September 1929,
"I’ve been reading DESTINY BAY and in . . ." |
To Tevis Clyde Smith,
ca. late December 1929,
"Well: / Here I am doing business at the old stand . . ." |
To Tevis Clyde
Smith, ca. January 1930,
"Many thanks for the letter you wrote Farnsworth . . ." |
To Harold Preece,
ca. February 1930,
"Go manee jeea git. You’re in Kansas now, eh?" |
To Weird Tales, ca. March
1930,
"Thirsty Blades is fine . . ." |
To Tevis Clyde
Smith, ca. March 1930,
"Well, Fear Finn, tell Cuchullain the Dutchess . . ." |
To Tevis Clyde
Smith, ca. March 1930,
"Well, Fear Finn: / I trust you are in good healthel . . ." |
To Tevis Clyde
Smith, ca. May 1930,
"Well, Fear Finn, I was in Brownwood yesterday . . ." |
To Tevis
Clyde Smith, ca. week of June 9, 1930,
"Well, Fear Finn: / The pictures came at last and here they are." |
|
|
Language: Russian
|
Compiled by Alexander
Lidin
|
Volume 13 of a 15
book series (1997-1999) that is the most complete works of Robert E. Howard
published in Russian. A total of 20 volumes were originally planned.
|