По мотивам Р. И. Говарда и К. Э. Вагнера
(Po motivam R. I. Govard i K. E. Vagnera)
(Based on R. E. Howard and K. E. Wagner)

Cover and publication information courtesy of the Russian website Laboratory of Fantasy.  
Independently Published
Year :
October 2015
Book No. : Unknown
Edition : 1st 
Format : Hardcover (13 x 20 centimeters)
Pages : 589
Cover art : Monk
Illustrations : Unknown

 Based on R. E. Howard and C. E. Wagner

 
 
Other editions:
None
Home









Contents
«Алые слёзы» ("Alye slezy")
(
"Scarlet Tears") (completed by Lin Carter)
Translated by Artem Sobinin
Non-REH Contents
По мотивам Р. И. Говарда: Хайбория
(Based on Robert E. Howard: Hyboria)
«Камешки ведьмы I» ("Witch's Pebbles I") by Raul Garcia Capella (Prologue)
Translated by Artem Sobinin
«Пурпурный колокольчик» ("Purple Bell") by Raul Garcia Capella
Translated by Artem Sobinin
«Камешки ведьмы II» ("Witch's Pebbles II") by Raul Garcia Capella
Translated by Artem Sobinin
«Турутал» ("Turutal") by Raul Garcia Capella
Translated by Artem Sobinin
«Камешки ведьмы III» ("Witch's Pebbles III") by Raul Garcia Capella
Translated by Artem Sobinin
«Караван из Кутхемеса» ("Caravan to Kutchemes") by Raul Garcia Capella
Translated by Artem Sobinin
«Леопард Пуантена» ("The Leopard of Pointain") by Raul Garcia Capella
Translated by Artem Sobinin
«Камешки ведьмы IV» ("Witch's Pebbles IV") by Raul Garcia Capella
Translated by Artem Sobinin
«Мост Льва» ("The Lion's Bridge") by Raul Garcia Capella
Translated by Artem Sobinin
«Дыханье Ахерона» ("The Winds of Acheron") by Raul Garcia Capella
Translated by Artem Sobinin
«Логово» ("The Lair") by Raul Garcia Capella
Translated by Artem Sobinin
«Проклятие Ларгарута» ("The Curse of Largarut") by Raul Garcia Capella
Translated by D. Kvashnin & Artem Sobinin
«Кузнец» ("The Blacksmith") by Raul Garcia Capella
Translated by Artem Sobinin
«Меч гоблинов» ("The Goblin Blade") by Raul Garcia Capella
Translated by K. Piloyan
«Карусель» ("Carousel") by Raul Garcia Capella
Translated by Sergey Sorvanov
«Попечение и вскармливание пираний» ("Care for and Feeding Piranhas") by Raul Garcia Capella
Translated by Sergey Sorvanov
Интервью с Р. Г. Капелла«» ("Interview with R. G. Capella") by Van Hees
Translated by Artem Sobinin
По мотивам Р. И. Говарда: Кулл
(Based on Robert E. Howard: Cool)
«Валузия» ("Valusia") by Unknown author (poem)
«Тварь из моря» ("The Creature from the Sea") by Unknown author (poem)
«Мятеж в Загадаре» ("Mutiny in Zagadar") by Adrian Cole
Translated by Artem Sobinin
«Молитва воина» ("Warrior's Prayer") by Unknown author (poem)
«Жалоба Старого Корабля» ("The Old Ship's Complaint") by Unknown author (poem)
По мотивам Р. И. Говарда: Соломон Кейн
(Based on Robert E. Howard: Solomon Kane)
«Достопримечательное дело» ("Observable Things") by Paul di Filippo
Translated by Artem Sobinin
По мотивам Р. И. Говарда: Стив Харрисон
(Based on Robert E. Howard: Steve Harrison)
«Наркотическая война Чёрного Тонга» ("Dope War of the Black Tong") by Robert Price
Translated by Sergey Sorvanov
По мотивам Р. И. Говарда: Вместо послесловия
(Based on Robert E. Howard:  Instead of an afterword)
«Логовище отродья звёзд» ("The Lair of the Star-Spawn") by August Derleth & Mark Schorer
Translated by Sergey Sorvanov
По мотивам К. Э. Вагнера
( Based on K. E. Wagner)
«Клинок убийцы» ("The Blade of the Slayer") by Richard Tierney
Translated by Alexandra Mironova
Дополнение. Маленькие люди
(Supplement. Little people)
«Курган Паллингхёрст» ("Pallinghurst Barrow") by Grant Allen
Translated by Sergey Sorvanov
«Ничейная земля» ("No Man's Land") by John Buchan
Translated by Alexandra Mironova
«Нисхождение в кошмар» ("Descent into Nightmare") by Dmitry Kvashnin

Notes
Language: Russian
Compiled by Artem Sobinin
Fan Publishing. Published in a small print run of 10-30 copies.
Publication titles, story titles, and publisher names are given in Russian (Cyrillic and Latin alphabets)
and English as applicable.