По мотивам Роберта И. Говарда IV
(Po motivam Robert I. Govard IV)
(Based on Robert E. Howard IV)

Cover and publication information courtesy of the Russian website Laboratory of Fantasy.  
Independently Published
Year :
2018
Book No. : Unknown
Edition : 1st 
Format : Hardcover (13 x 20 centimeters)
Pages : 608
Cover art : Monk
Illustrations : Unknown

 Based on Robert E. Howard IV

 
 
Other editions:
None
Home



 





Contents
«Эль-борак» ("El--borak")
(
"El Borak") (with Javier Jimenez Barco)
The story is based on the REH fragments "El Borak" (1) and "El Borak" (2).
Translated by Artem Sobinin & Roman Dremichev
«Избегаемый замок» ("Izbegaemyi zamok")
(
"The Shunned Castle") (with Javier Jimenez Barco, based on the REH fragment)
Translated by Artem Sobinin & Roman Dremichev
«К северу от Хайбера» ("K severu ot Khaibera")
(
"North of Khyber") (with Javier Jimenez Barco, based on the REH fragment)
Translated by Artem Sobinin & Roman Dremichev
«Горы Тибета» ("Gory Tibeta")
(Untitled ("The way it came about that Steve Allison, Timoleon ...")
)
(with Javier Jimenez Barco
, based on the REH fragment)
Translated by Roman Dremichev
«Кольцо из белого нефрита» ("Kol-tso iz belogo nefrita")
(
"The White Jade Ring") (with Javier Jimenez Barco, based on the REH fragment)
Translated by Artem Sobinin & Roman Dremichev
«Интрига в Курдистане» ("Intriga v Kurdistane")
(
"Intrigue in Kurdistan") (with Javier Jimenez Barco, based on the REH fragment)
Translated by Artem Sobinin & Roman Dremichev
«Таинственная земля» ("Tainstvennaia zemlia")
(
"The Land of Mystery") (with Javier Jimenez Barco, based on the REH fragment)
Translated by Artem Sobinin & Roman Dremichev
«Власть среди островов» ("Vlast- sredi ostrovov")
(
"A Power Among the Islands") (with Javier Jimenez Barco, based on the REH fragment)
Translated by Artem Sobinin & Roman Dremichev
Non-REH Contents
Теренс Вулми (Black Vulmea)
«Ведьма Индий» ("The Witch of the Indies") by David C. Smith
Translated by Artem Sobinin
Эль-Борак и Стив Аллисон (El Borak and Steve Allison)
«Легенда об Эль-Бораке» ("The Legend of El Borak") by Rick Lai (article)
Translated by Roman Dremichev
Пародии (Parodies)
«Чёрный маг в Чёрном замке» ("The Black Sorceror of the Black Castle") by Andrew J. Offutt
Translated by Artem Sobinin
«Агент» ("The Agent") by Bjorn Nyberg
Translated by Artem Sobinin
Литературные кроссоверы (Literary crossovers)
«В пещере Змея» ("In the Caves of the Serpent") by Travis Hiltz
Translated by Sergey Sorvanov
«Колдовские камни» ("The Eldrich Stones") by Sam Shook
Translated by Artem Sobinin
«Призыватель внешней тьмы» ("Bringer of the Outer Dark") by Sam Shook
Translated by Artem Sobinin
Симон из Гиттона (Simon of Gitta)
«Пламя Мазды» ("The Fire of Mazda") by Richard L. Tierney
Translated by Alexandra Mironova
«Столпы Мелькарта» ("The Pillars of Melkarth") by Richard L. Tierney
Translated by Alexandra Mironova

Notes
Language: Russian
Compiled by Artem Sobinin
Fan Publishing. Published in a small print run of 10-30 copies.
Javier Jimenez Barco is a Spanish author.
Publication titles, story titles, and publisher names are given in Russian (Cyrillic and Latin alphabets)
and English as applicable.