Barsoom número 48 
La Hermandad del Enmascarado (Spain)
Year :
October 2023 (End of Summer 2023)  
Book No. : Unknown
Edition : 1st 
Format : Periodical (21 x 29 centimeters)
Pages : 100
Cover art : Frank Frazetta
Illustrations : Unknown
     Barsoom número 48
Other editions:
None
Home
































 
Contents
"El oeste es así" ("West Is West")
Translated by Javier Jiménez Barco 
"Usurpa la noche" ("Usurp the Night")
Translated by Javier Jiménez Barco 

Non-REH Contents
"¡No nos cabía el índice!" by Editorial La Hermandad del Enmascarado (Editorial)
"Comedia carmesí" ("Crimson Comedy") by Robert Leslie Bellem
Translated by Javier Jiménez Barco 
"Oh, Sherlock Holmes" ("Oh, Sherlock Holmes") by Isaac Asimov (poem)
Translated by Javier Jiménez Barco
"Oh, Sherlock Holmes" by Isaac Asimov (poem)
"La canción de las sesenta" ("Song of the Sixty") by Isaac Asimov (poem)
Translated by Javier Jiménez Barco
"Song of the Sixty" by Isaac Asimov (poem)
"Muerto" ("Dead Man") by James M. Cain
Translated by Javier Jiménez Barco 
"Misterio de contraportada: muerte en la noche" ("Back Cover Mystery: Death in the Night") by anonymous
Translated by Javier Jiménez Barco
Reprint from MAMMOTH DETECTIVE, July 1947
"El entretenimiento es el propósito de la ficción"
("
Entertainment Is Fiction's Purpose") by Edgar Rice Burroughs (article)
Translated by Javier Jiménez Barco
"Khlit" ("Khlit") by Harold Lamb
Translated by Javier Jiménez Barco
"La tentación de Hornblower" ("Hornblower's Temptation") by C. S. Forester
Translated by Javier Jiménez Barco
"La espada de Iskander" ("The Sword of Iskander") by Talbot Mundy
Translated by Manuel Burón
"Tarzán en la editorial Malibú" ("Tarzan at Malibu Publishing") by Guillermo Puyol Rodríguez  (article)
"La antigua senda" ("The Ancient Track") by H. P. Lovecraft (poem)
Translated by Javier Jiménez Barco
"The Ancient Track" by H. P. Lovecraft (poem)
"La diosa del lago prohibido"
("The Goddess of the Forbidden Lake")
by Milton L. Luqui
"Un sueño de Leteo" ("A Dream of Lethe") by Clark Ashton Smith (poem)
Translated by Javier Jiménez Barco
"El lago negro" ("The Black Lake") by Clark Ashton Smith (poem)
Translated by Javier Jiménez Barco
"En la estela de la noche" ("In the Wake of the Night: An Excerpt") by Karl Edward Wagner
Translated by Manuel Burón
"La hoja del asesino" ("The Blade of the Slayer") by Richard L. Tierney 
Translated by Manuel Burón
"En lo más profundo del almacén Acme"
("
Deep in the Depths of the Acme Warehouse") by Karl Edward Wagner
Translated by Manuel Burón 
"El Nictálope. ¿El primer superhéroe de la ciencia ficción?"
("The Nyctalope. The first science fiction superhero?
") by Redacción de Barsoom (article)
"El sueño verde" ("The Green Dream") by Bryce Walton
Translated by Manuel Burón
"Flash Gordon en la pantalla chica"
("Flash Gordon on the Small Screen") by
Roberto Barreiro (article)
"La legión extranjera de Marte" ("The Foreign Legion of Mars") by Frederic Arnold Kummer Jr.
Translated by Javier Jiménez Barco
 
Notes
Language: Spanish
Colección: Barsoom número 48